Zasady i warunki

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY
sporządzone przez Stowarzyszenie Hurtowników Produktów Kwiaciarskich (VGB) i złożone w Izbie Handlowo-Przemysłowej w Amsterdamie pod nr. 40596609.
Wersja z września 2020 r.
OGÓLNE
Niniejsze Ogólne Warunki mają zastosowanie do wszystkich ofert składanych przez hurtownika ("Sprzedający") do wszystkich umów zawieranych pomiędzy Sprzedającym a klientem ("Kupujący") oraz do wykonania tych umów. O ile wyraźnie nie uzgodniono inaczej na piśmie, warunki Kupującego są wyłączone.
Wszelkie odmienne postanowienia muszą być wyraźnie uzgodnione na piśmie. Odmienne postanowienia będą miały pierwszeństwo przed Ogólnymi Warunkami.
OFERTY/POROZUMIENIA
Wszystkie złożone oferty nie są wiążące dla Sprzedającego, chyba że określono w nich termin. Jeśli niewiążąca oferta zostanie przyjęta przez Kupującego, Sprzedający może jednak odwołać ofertę w ciągu dwóch dni roboczych od otrzymania akceptacji.
Wszelkie szczegóły opublikowane przez Sprzedającego na temat oferowanego produktu, w tym między innymi zdjęcia, specyfikacje produktu i podobne komunikaty, na stronie internetowej Sprzedającego website lub gdziekolwiek indziej, służą jedynie jako wskazówki. Nie wynikają z nich żadne zobowiązania po stronie Sprzedającego, a Kupujący nie może wywodzić z nich żadnych praw, chyba że Sprzedający wyraźnie oświadczył na piśmie, że dane produkty odpowiadają opublikowanym szczegółom.
Umowa zostanie zawarta w momencie wyraźnego przyjęcia zamówienia przez Sprzedającego w sposób zwyczajowo przyjęty w branży.
Oferty są jednorazowe i nie będą miały zastosowania do powtarzających się zamówień.
CENY
Ceny są cenami ex works (EXW) Sprzedającego.
O ile nie uzgodniono inaczej, ceny nie zawierają podatku od wartości dodanej (VAT), ceł importowych, innych podatków i opłat, kosztów kontroli jakości i/lub badań fitosanitarnych, kosztów załadunku i rozładunku, opakowania, transportu, ubezpieczenia i wszelkich innych kosztów. Sprzedający obciąży Kupującego wszelkimi dodatkami do ceny zakupu, które są początkowo płacone przez Sprzedającego i/lub którymi Sprzedający jest zobowiązany obciążyć Kupującego na podstawie ustaleń prawnych. Ubezpieczenie transportu zostanie wykupione wyłącznie na wyraźne żądanie i koszt Kupującego.
Ceny podane są w euro, chyba że na fakturze podano inną walutę.
DOSTAWA I CZAS DOSTAWY
Wszelkie podane terminy dostaw mają charakter wyłącznie orientacyjny i w żadnym wypadku nie mogą być traktowane jako istotne, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej na piśmie. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty poniesione przez Kupującego w wyniku opóźnień wykraczających poza podany czas dostawy.
Jeśli Sprzedający nie będzie w stanie zrealizować (części) zamówienia, poinformuje o tym Kupującego tak szybko, jak to możliwe. Jeśli Sprzedający nie jest w stanie dostarczyć zamówionej ilości, może dostarczyć mniejszą ilość lub odroczyć wykonanie i/lub, po wzajemnym uzgodnieniu z Kupującym, dostarczyć inne produkty, które są podobne lub o tej samej wartości.
- O ile wyraźnie nie uzgodniono inaczej na piśmie, za miejsce dostawy uznaje się magazyn lub obszar przetwarzania Sprzedającego lub inne miejsce wskazane przez Sprzedającego. Ryzyko przechodzi na Kupującego w momencie dostawy lub, w przypadku transportu, w momencie przekazania produktów przewoźnikowi lub opuszczenia miejsca dostawy w celu transportu, niezależnie od tego, czy transport odbywa się z miejsca dostawy i/lub czy Kupujący lub Sprzedający pokrywa koszty transportu.
- Dostawa będzie bezpłatna tylko w przypadku i w zakresie uzgodnionym i określonym przez Sprzedającego w potwierdzeniu zamówienia.
- Sprzedający zastrzega sobie prawo do niezrealizowania zamówień, jeśli Kupujący nie zapłacił za poprzednie dostawy w uzgodnionym terminie płatności, jeśli Kupujący w inny sposób nie wywiązał się ze swoich zobowiązań lub jeśli w opinii Sprzedającego istnieje ryzyko, że Kupujący nie wywiąże się ze swoich zobowiązań wobec Sprzedającego.
- Jeżeli Kupujący nie odbierze produktów w uzgodnionym czasie i miejscu, Kupujący będzie w zwłoce i będzie odpowiedzialny za wszelkie straty jakościowe. Zamówione produkty będą dostępne dla Kupującego podczas przechowywania i będą przechowywane na rachunek i ryzyko Kupującego.
- Jeśli jednak Kupujący nie odebrał produktów po ograniczonym okresie przechowywania (który można uznać za uzasadniony ze względu na rodzaj produktu) i jeśli w opinii Sprzedającego ryzyko utraty jakości i / lub zepsucia produktów wymaga tego w celu ograniczenia strat, Sprzedający będzie uprawniony do sprzedaży przedmiotowych produktów stronie trzeciej.
- Niewykonanie zobowiązania przez Kupującego nie zwalnia go z obowiązku zapłaty pełnej ceny.
- Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty poniesione w wyniku niedostarczenia towaru.
V SIŁA WYŻSZA
- W przypadku wystąpienia siły wyższej Sprzedający może całkowicie lub częściowo odstąpić od umowy lub odroczyć dostawę na czas trwania siły wyższej.
- "Siła wyższa" obejmuje, ale nie ogranicza się do okoliczności takich jak zamieszki społeczne, wojna, strajki, klęski żywiołowe, epidemie, pandemie, terroryzm, warunki pogodowe, warunki drogowe, takie jak blokady dróg, roboty drogowe lub korki, pożar, środki rządowe lub tym podobne, również jeśli okoliczności te odnoszą się wyłącznie do wykonania umowy przez zaangażowane osoby trzecie, takie jak dostawca Sprzedającego lub przewoźnik.
- Przykładem siły wyższej jest wyraźnie sytuacja, w której bank (główny) Sprzedającego stosuje lub będzie stosował regulacje, które mogą skutkować rozwiązaniem lub ryzykiem rozwiązania relacji Sprzedającego z tym bankiem w przypadku utrzymania umowy pomiędzy Sprzedającym a Kupującym, tak w opinii Sprzedającego.
VI PAKOWANIE
- Produkty będą pakowane w sposób zwyczajowo przyjęty w handlu hurtowym kwiatami i roślinami w sposób określony przez Sprzedającego zgodnie z dobrą praktyką biznesową, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie.
- Opakowania nienadające się do ponownego użycia mogą podlegać opłacie i nie podlegają zwrotowi.
- Jeśli produkty są dostarczane w opakowaniach wielokrotnego użytku (pudełka kartonowe) i/lub na trwałych materiałach transportowych (wózki do układania w stosy, kontenery, palety itp.), Kupujący zwróci Sprzedającemu identyczne materiały opakowaniowe z taką samą rejestracją (np. chip lub etykieta) w ciągu tygodnia od dostawy, również w przypadku naliczenia opłaty za użytkowanie, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie.
- Jeżeli przesyłki zwrotne nie zostaną wysłane w terminie lub trwałe opakowanie i/lub materiał transportowy użyczony Kupującemu na dłuższy okres nie zostaną zwrócone w rozsądnym terminie wyznaczonym przez Sprzedawcę, Sprzedawca zastrzega sobie prawo do a) obciążenia Kupującego kosztami z tym związanymi oraz b) dochodzenia od Kupującego wszelkich dalszych strat poniesionych przez Sprzedawcę w związku z tym, takich jak dodatkowe koszty wynajmu.
- Wszelkie koszty początkowo zapłacone przez Sprzedającego za transport zwrotny zostaną naliczone Kupującemu oddzielnie, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie. W przypadku pobrania kaucji, kaucja ta zostanie zwrócona po zwrocie danego materiału w dobrym stanie.
- Kupujący zwróci Sprzedającemu koszty naprawy lub wymiany uszkodzonego lub utraconego opakowania wielokrotnego użytku i/lub trwałego opakowania oraz wszelkie inne szkody poniesione przez Sprzedającego w związku z tym, takie jak dodatkowe koszty wynajmu.
- W przypadku sporu pomiędzy Sprzedającym a Kupującym w odniesieniu do nieuregulowanych ilości materiału transportowego, rozstrzygające znaczenie ma dokumentacja administracyjna Sprzedającego.
VII REKLAMACJE
- Powiadomienia dotyczące reklamacji dotyczących widocznych wad, w tym ilości, rozmiarów i/lub wagi, muszą być otrzymane przez Sprzedającego faksem, teleksem, pocztą elektroniczną lub telefonicznie niezwłocznie po ich wykryciu, ale nie później niż w ciągu 24 godzin od ich otrzymania. Zgłoszenie telefoniczne musi zostać potwierdzone przez Kupującego na piśmie w ciągu dwóch dni od otrzymania produktów. Kupujący lub odbiorca produktów musi również odnotować wszelkie widoczne reklamacje przy dostawie na przedmiotowych dokumentach przewozowych.
- Reklamacje dotyczące niewidocznych wad dostarczonych produktów należy zgłaszać Sprzedającemu niezwłocznie po ich wykryciu. Jeśli reklamacja nie została złożona w formie pisemnej, musi zostać potwierdzona Sprzedającemu w formie pisemnej w ciągu 24 godzin.
- Skarga musi w każdym przypadku zawierać:
- szczegółowy i dokładny opis wady (wad), poparty dowodami w postaci, na przykład, zdjęć lub ekspertyzy; oraz
- oświadczenie o wszelkich innych faktach, z których można wywnioskować, że dostarczone produkty i produkty odrzucone przez Kupującego są tym samym produktem.
- Kupujący musi umożliwić Sprzedającemu zbadanie lub wszczęcie dochodzenia w sprawie zasadności reklamacji na miejscu i/lub odebranie dostarczonych produktów, chyba że Sprzedający wyraźnie zgodził się na piśmie na odstąpienie od dochodzenia na miejscu. Produkty muszą być przechowywane w oryginalnym opakowaniu.
- Reklamacje dotyczące tylko części dostarczonych produktów nie uprawniają Kupującego do odrzucenia całej dostawy.
- Po upływie terminów, o których mowa w pkt VII.1 i 2, uznaje się, że Kupujący przyjął dostarczone produkty i wystawioną fakturę. Sprzedający nie będzie już wówczas zobowiązany do rozpatrywania jakichkolwiek roszczeń zgłoszonych przez Kupującego.
- Jeżeli reklamacja złożona przez Kupującego okaże się bezzasadna, Kupujący zwróci Sprzedającemu wszelkie koszty poniesione w związku z postępowaniem wyjaśniającym.
VIII ODPOWIEDZIALNOŚĆ
- Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty poniesione przez Kupującego, chyba że i w zakresie, w jakim Kupujący udowodni, że strata została spowodowana umyślnie lub w wyniku rażącego niedbalstwa ze strony Sprzedającego.
- Wady dotyczące ewentualnych wymogów fitosanitarnych i/lub innych wymogów obowiązujących w kraju importu nie uprawniają Kupującego do jakiegokolwiek odszkodowania lub odstąpienia od umowy, chyba że i w zakresie, w jakim Kupujący poinformował Sprzedającego o tych wymogach wcześniej na piśmie.
- Sprzedający nigdy nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty wtórne poniesione przez Kupującego. W przypadku, gdyby Sprzedawca był jednak zobowiązany do naprawienia szkody, odpowiedzialność Sprzedawcy
za jakąkolwiek szkodę poniesioną przez Kupującego nie przekroczy wartości fakturowej części
dostarczonych produktów, których dotyczy roszczenie. - O ile wyraźnie nie stwierdzono inaczej, dostarczane produkty są przeznaczone wyłącznie do celów dekoracyjnych i nie nadają się do spożycia wewnętrznego. Sprzedawca zwraca uwagę, że produkty mogą mieć szkodliwy wpływ na ludzi i/lub zwierzęta w przypadku nieprawidłowego użycia, spożycia, kontaktu i/lub nadwrażliwości. Ponadto wilgoć kapiąca z niektórych produktów może spowodować uszkodzenie materiałów, z którymi wejdzie w kontakt. Kupujący musi przekazać to ostrzeżenie swoim klientom i zabezpiecza Sprzedającego przed wszelkimi roszczeniami stron trzecich, w tym użytkowników końcowych, w odniesieniu do tych konsekwencji.
IX PŁATNOŚĆ
- Płatność musi być dokonana w siedzibie Sprzedawcy i według wyboru Sprzedawcy: a. gotówką netto przy odbiorze; b. w terminie wskazanym przez Sprzedawcę lub, jeśli termin nie został określony, w ciągu 30 dni od daty wystawienia faktury, za pomocą wpłaty lub przelewu na rachunek bankowy wskazany przez Sprzedawcę; c. poprzez automatyczną wypłatę.
Wszelkie ewentualne opłaty bankowe obciążają Kupującego. - Kupujący nie może odroczyć płatności ceny zakupu ani potrącić żadnych kwot z ceny zakupu bez uprzedniej wyraźnej pisemnej zgody Sprzedającego.
- Kupujący popada w zwłokę po upływie terminu płatności. Sprzedający będzie wówczas uprawniony do odstąpienia od umowy ze skutkiem natychmiastowym. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek konsekwencje takiego odstąpienia.
- W przypadku zwłoki Kupującego, Sprzedający będzie uprawniony do naliczania odsetek w wysokości 1,5% miesięcznie lub, w przypadku wyższej stawki ustawowej, stawki ustawowej od zaległej kwoty, począwszy od daty wymagalności faktury do daty pełnej zapłaty. W przypadku zwłoki Kupującego, Sprzedający jest ponadto uprawniony do naliczenia wszelkich strat kursowych powstałych w jej wyniku.
- Kupujący z siedzibą w państwie członkowskim UE innym niż Holandia jest zobowiązany do prawidłowego poinformowania Sprzedającego na piśmie o swoim numerze identyfikacyjnym VAT. Na pierwsze żądanie Sprzedającego Kupujący dostarczy Sprzedającemu wszelkie informacje i dokumenty wymagane przez Sprzedającego w celu udowodnienia, że produkty zostały dostarczone do państwa członkowskiego UE innego niż Holandia. Kupujący zabezpieczy Sprzedającego przed wszelkimi roszczeniami i wszelkimi negatywnymi konsekwencjami wynikającymi z niewykonania lub częściowego niewykonania tych zobowiązań.
6.
koszty sądowe i/lub pozasądowe, z zastrzeżeniem minimum 15% zaległej kwoty, przy czym takie kwoty staną się natychmiast wymagalne.
X
- Prawo własności do wszystkich dostarczonych produktów będzie nadal przysługiwać Sprzedającemu do czasu uregulowania przez Kupującego w całości wszystkich kwot, które są lub będą należne Sprzedającemu od Kupującego za produkty dostarczone przez Sprzedającego, w tym płatności za wszelkie niedociągnięcia Kupującego w wypełnianiu jego zobowiązań.
- Kupujący nie może zastawiać dostarczonych produktów ani wykorzystywać ich jako zabezpieczenia w jakikolwiek inny sposób, dopóki własność nie zostanie przeniesiona. Jeżeli osoby trzecie dokonają lub zamierzają dokonać zajęcia tych produktów lub w inny sposób zamierzają nimi rozporządzić, Kupujący musi niezwłocznie poinformować o tym Sprzedającego.
- Kupujący musi zawsze w pełni współpracować, na pierwsze żądanie Sprzedającego, przy wykonywaniu przez Sprzedającego zastrzeżenia własności. Kupujący ponosi odpowiedzialność za wszelkie koszty poniesione przez Sprzedającego w związku z zastrzeżeniem własności i wszelkimi związanymi z tym działaniami, jak również za wszelkie bezpośrednie i pośrednie straty poniesione przez Sprzedającego z tego tytułu.
- W odniesieniu do produktów przeznaczonych na eksport, od momentu przybycia do kraju przeznaczenia, prawo kraju przeznaczenia będzie miało zastosowanie do skutków prawa własności związanych z zastrzeżeniem własności. Od tego momentu, jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, oprócz postanowień punktów 1-3 powyżej, zastosowanie mają następujące postanowienia:
- a) W przypadku naruszenia umowy przez Kupującego, Sprzedający będzie miał prawo do natychmiastowego przejęcia dostarczonych produktów oraz odpowiednich materiałów opakowaniowych i transportowych, a także do dysponowania nimi według własnego uznania. Jeśli jest to przewidziane przez prawo, oznacza to rozwiązanie przedmiotowej umowy.
- b) Kupujący będzie uprawniony do sprzedaży produktów w zwykłym toku swojej działalności. Niniejszym ceduje wszelkie roszczenia, które może nabyć wobec osób trzecich w związku z taką sprzedażą. Sprzedający niniejszym uznaje tę cesję i zastrzega sobie prawo do dochodzenia wszelkich takich roszczeń, gdy tylko Kupujący nie wywiąże się ze swoich zobowiązań płatniczych.
- c) Kupujący może przetwarzać produkty w zwykłym toku swojej działalności, niezależnie od tego, czy produkty są mieszane z innymi produktami niedostarczonymi przez Sprzedającego. Sprzedający nabędzie wspólny tytuł prawny do nowych towarów, w proporcji, w jakiej produkty Sprzedającego stanowią część tych nowych towarów, których własność, jeśli tak się stanie, jest w tym momencie przenoszona przez Kupującego na Sprzedającego, który akceptuje to przeniesienie.
- d) Jeżeli Sprzedający jest prawnie zobowiązany do zrzeczenia się części określonego zabezpieczenia na żądanie (jeżeli zabezpieczenie przekracza wartość wszelkich niespłaconych roszczeń o określony procent), uczyni to, gdy tylko Kupujący tego zażąda i jeżeli wynika to również z dokumentacji księgowej Sprzedającego.
Jeżeli osoby trzecie otrzymają polecenie ściągnięcia zaległych płatności, Kupujący rozliczy się ze Sprzedającym z wszelkich zaległych płatności.
ZASTRZEŻENIE WŁASNOŚCI
GWARANCJE SPECJALNE OD KUPUJĄCEGO DO SPRZEDAJĄCEGO A Sankcje krajowe i międzynarodowe
- Kupujący gwarantuje:
- a) że przestrzega i będzie nadal przestrzegać przepisów sankcyjnych każdego odpowiedniego kraju mających zastosowanie do wykonania zawartej umowy ("Przepisy Sankcyjne"),
- b) nie będzie bezpośrednio ani pośrednio sprzedawać, przekazywać, dostarczać ani w inny sposób udostępniać zakupionych towarów osobom fizycznym lub prawnym, podmiotom, grupom lub organizacjom sektora publicznego lub innym organizacjom, które zostały objęte sankcjami na mocy przepisów dotyczących sankcji, oraz
- c) że wszystkie zobowiązania wynikające z a) i b) niniejszego artykułu będą również nałożone na każdą stronę, której sprzedaje lub dostarcza towary zakupione od Sprzedającego.
- Jeżeli Kupujący nie wywiąże się ze swoich zobowiązań wynikających z niniejszego artykułu lub nie wywiąże się z nich terminowo lub niewłaściwie, Sprzedający będzie uprawniony, bez konieczności dalszego powiadamiania o niewykonaniu zobowiązania, do zawieszenia wykonania umowy ze skutkiem natychmiastowym lub do rozwiązania umowy. Sprzedający nie będzie zobowiązany do zrekompensowania Kupującemu jakichkolwiek wynikających z tego szkód, podczas gdy Kupujący będzie w pełni odpowiedzialny za wszelkie szkody, które mogą powstać po stronie Sprzedającego w wyniku nieprzestrzegania przez Kupującego niniejszego artykułu.
B Krajowe i międzynarodowe przepisy antykorupcyjne
- Kupujący gwarantuje:
- a) że przez cały czas przestrzega i będzie nadal przestrzegać przepisów antykorupcyjnych każdego odpowiedniego kraju mających zastosowanie do wykonania zawartej umowy ("Przepisy Antykorupcyjne"),
- b) stosuje ścisły zakaz w odniesieniu do wszelkich ofert i przyjmowania przez pracowników lub członków zarządu Kupującego jakichkolwiek towarów lub usług o wartości pieniężnej, takich jak prezenty, wycieczki, rozrywka lub inne, o ile najwyraźniej mają one stanowić zachętę do działania w określony sposób w związku z umową lub jej zawarciem.
- c) nie będzie oferować, obiecywać ani przekazywać niczego bezpośrednio lub pośrednio żadnej partii politycznej, kampanii, agencji rządowej, urzędnikowi lub instytucjom publicznym, przedsiębiorstwom państwowym, organizacjom, instytucjom międzynarodowym itp. lub ich pracownikom, w celu uzyskania lub zachowania niewłaściwych korzyści w związku z umową lub Sprzedawcą.
- d) w związku z umową lub jej wykonaniem lub Sprzedawcą, że nie będzie oferować, obiecywać ani przekazywać niczego ani przyjmować niczego od klienta biznesowego, chyba że istnieją ku temu uzasadnione podstawy i jest to uzasadnione w kontekście codziennego toku spraw, a ponadto jest zgodne z lokalnymi przepisami.
- e) że niezwłocznie poinformuje Sprzedającego, jeżeli w związku z umową lub jej wykonaniem Kupujący odnotuje jakąkolwiek sytuację, która może być sprzeczna z przepisami antykorupcyjnymi.
- Jeżeli Kupujący nie wypełni swoich zobowiązań wynikających z niniejszego artykułu lub nie wypełni ich terminowo lub prawidłowo, Sprzedający będzie uprawniony, bez konieczności dalszego powiadamiania o niewykonaniu zobowiązania, do zawieszenia wykonania umowy ze skutkiem natychmiastowym lub do rozwiązania umowy. Sprzedający nie będzie zobowiązany do zrekompensowania Kupującemu jakichkolwiek wynikających z tego szkód, podczas gdy Kupujący będzie w pełni odpowiedzialny za wszelkie szkody, które mogą powstać po stronie Sprzedającego w wyniku nieprzestrzegania przez Kupującego niniejszego artykułu.
XI
XII OCHRONA DANYCH
- Sprzedający jest uprawniony do przekazania danych identyfikacyjnych oraz danych dotyczących płatności i zachowań płatniczych Kupującego do dyspozycji Floridata, spółki zrzeszającej hurtowników z branży kwiaciarskiej.
- Dane, o których mowa w punkcie XI.1, są przetwarzane przez Floridata w banku danych w celu uzyskania wglądu w rynki, na których odpowiednie hurtownie sprzedają swoje produkty kwiatowe, z jednej strony, oraz w zachowania płatnicze poszczególnych nabywców, z drugiej strony.
- Dane dotyczące sprzedaży produktów florystycznych są przetwarzane w postaci zagregowanych liczb, na podstawie których nie można uzyskać żadnych danych osobowych. Dane te są od czasu do czasu publikowane przez Floridata lub za pośrednictwem stron trzecich.
- Dane dotyczące zachowań płatniczych poszczególnych kupujących są przetwarzane w celu oszacowania ryzyka dłużnika. Na ich podstawie można ewentualnie wywnioskować dane osobowe. Dane dotyczące zachowań płatniczych są udostępniane przez Floridata wyłącznie na specjalne żądanie i pod warunkiem, że żądanie pochodzi od hurtownika, który uczestniczy we Floridata i pod warunkiem, że służy to ograniczeniu jego własnego ryzyka dłużnika.
- Jeśli powyższe działania Floridata będą w dowolnym momencie wykonywane przez inny podmiot,
- Sprzedający ma prawo przekazać wyżej wymienione dane do dyspozycji
wspomnianej innej stronie, która będzie podlegać takim samym ograniczeniom jak Floridata w odniesieniu do tych danych.
XIII PRAWO WŁAŚCIWE/SPORY
- Wszystkie umowy, do których niniejsze Ogólne Warunki mają zastosowanie w całości lub w części, podlegają prawu holenderskiemu. Postanowienia Wiedeńskiej Konwencji Sprzedaży są wyraźnie wyłączone.
- Kupujący może zgłaszać roszczenia dotyczące lub wynikające z umów, do których mają zastosowanie niniejsze Ogólne Warunki, wyłącznie do właściwego sądu holenderskiego na terytorium, na którym Sprzedający ma swoją siedzibę. Sprzedający może zgłosić takie roszczenia albo do właściwego sądu na terytorium, na którym Sprzedający ma swoją siedzibę, albo do sądu holenderskiego na terytorium, na którym Kupujący ma swoją siedzibę.
- W drodze odstępstwa od postanowień punktu XII. 2, Sprzedający i Kupujący mogą uzgodnić poddanie wszelkich sporów pod rozstrzygnięcie trybunału arbitrażowego działającego zgodnie z Regulaminem Holenderskiego Instytutu Arbitrażowego, którego decyzja zostanie uznana za wiążącą dla obu stron.
XIV POSTANOWIENIE KOŃCOWE
- Wszelkie przypadki, dla których niniejsze Warunki Ogólne nie stanowią inaczej, będą również podlegać prawu holenderskiemu.
- Jeżeli i w zakresie, w jakim jakakolwiek część lub postanowienie niniejszych Ogólnych Warunków zostanie uznane za sprzeczne z jakimkolwiek bezwzględnie obowiązującym przepisem prawa, ta część lub to postanowienie zostanie uznane za nieuzgodnione, a niniejsze Ogólne Warunki będą nadal wiążące dla stron. Strony będą wówczas postępować tak, jakby - gdyby wiedziały o nieważności postanowienia - zgodziły się na ważne postanowienie, które odpowiada intencjom nieważnego postanowienia lub na postanowienie najbardziej zbliżone do tych intencji. wrzesień 2020 r.
Ogólne warunki sprzedaży Vereniging van Groothandelaren in Bloemkwekerijprodukten (VGB), wrzesień 2020 r.