Podmínky a pravidla

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRODEJE
vypracovaný Svazem velkoobchodníků s květinářskými produkty (VGB) a uložený u Obchodní a průmyslové komory v Amsterdamu pod číslem. 40596609.
Verze září 2020
VŠEOBECNÉ
Tyto všeobecné obchodní podmínky se vztahují na všechny nabídky velkoobchodníka ("prodávajícího"), na všechny smlouvy uzavřené mezi prodávajícím a zákazníkem ("kupujícím") a na plnění těchto smluv. Není-li výslovně písemně dohodnuto jinak, jsou podmínky kupujícího vyloučeny.
Jakákoli odlišná ustanovení musí být výslovně písemně dohodnuta. Odchylná ustanovení mají přednost před Všeobecnými podmínkami.
NABÍDKY/DOHODY
Všechny učiněné nabídky nejsou pro prodávajícího závazné, pokud v nich není uvedena lhůta. Pokud kupující nezávaznou nabídku přijme, může ji přesto do dvou pracovních dnů od obdržení přijetí nabídky odvolat.
Veškeré údaje zveřejněné prodávajícím o nabízeném výrobku, mimo jiné včetně obrázků, specifikací výrobku a podobných sdělení, na internetových stránkách prodávajícího website nebo kdekoli jinde, slouží pouze jako orientační. Ze strany prodávajícího z nich nevyplývají žádné závazky a kupující z nich nemůže vyvozovat žádná práva, ledaže prodávající výslovně písemně prohlásil, že dané výrobky odpovídají zveřejněným údajům.
Smlouva je uzavřena okamžikem výslovného přijetí objednávky prodávajícím způsobem, který je v daném odvětví obvyklý.
Nabídky jsou jednorázové a nevztahují se na opakované objednávky.
CENY
Ceny jsou uvedeny ze závodu (EXW) prodávajícího.
Pokud není dohodnuto jinak, ceny nezahrnují daň z přidané hodnoty (DPH), dovozní cla, jiné daně a poplatky, náklady na kontrolu kvality a/nebo rostlinolékařské zkoušky, náklady na nakládku a vykládku, balení, dopravu, pojištění a jakékoli další náklady. Prodávající účtuje kupujícímu veškeré příplatky k nákladové ceně, které jsou původně hrazeny prodávajícím a/nebo které je prodávající povinen účtovat kupujícímu na základě právního ujednání. Pojištění přepravy bude uzavřeno pouze na výslovnou žádost a na náklady Kupujícího.
Ceny jsou uvedeny v eurech, pokud není na faktuře uvedena jiná měna.
DODÁNÍ A DODACÍ LHŮTA
Uvedené dodací lhůty jsou pouze orientační a v žádném případě je nelze považovat za rozhodující, pokud není výslovně písemně dohodnuto jinak. Prodávající nenese odpovědnost za jakoukoli škodu, která vznikne kupujícímu v důsledku zpoždění přesahujícího uvedenou dodací lhůtu.
Pokud prodávající nebude schopen provést (část) objednávky, bude o tom kupujícího co nejdříve informovat. Pokud Prodávající není schopen dodat objednané množství, může dodat menší množství nebo plnění odložit a/nebo po vzájemné dohodě s Kupujícím dodat jiné výrobky, které jsou podobné nebo mají stejnou hodnotu.
- Pokud není výslovně písemně dohodnuto jinak, považuje se za místo dodání sklad nebo zpracovatelský prostor prodávajícího nebo jiné místo určené prodávajícím. Riziko přechází na kupujícího okamžikem dodání nebo v případě přepravy okamžikem předání výrobků dopravci nebo okamžikem opuštění místa dodání za účelem přepravy, a to bez ohledu na to, zda se přeprava uskuteční z místa dodání a/nebo zda náklady na přepravu hradí kupující nebo prodávající.
- Dodávka je bezplatná pouze v případě a v rozsahu, jak je dohodnuto a uvedeno prodávajícím v potvrzení objednávky.
- Prodávající si vyhrazuje právo neprovádět objednávky, pokud kupující nezaplatil za předchozí dodávky v dohodnuté lhůtě splatnosti, pokud kupující jinak neplní své závazky nebo pokud podle názoru prodávajícího hrozí, že kupující nesplní své závazky vůči prodávajícímu.
- Pokud kupující nepřevezme výrobky v dohodnutém termínu a místě, je v prodlení a odpovídá za případnou ztrátu kvality. Objednané výrobky budou Kupujícímu k dispozici po dobu skladování a budou skladovány na účet Kupujícího a na jeho riziko.
- Pokud však kupující nepřevezme výrobky ani po uplynutí omezené doby skladování (kterou lze považovat za přiměřenou vzhledem k typu výrobku) a pokud si to podle názoru prodávajícího vyžaduje riziko ztráty kvality a/nebo zkázy výrobků za účelem omezení ztrát, je prodávající oprávněn prodat dané výrobky třetí osobě.
- Neplnění ze strany kupujícího jej nezbavuje povinnosti zaplatit plnou cenu.
- Prodávající neodpovídá za žádné škody vzniklé v důsledku nedodání zboží.
V VYŠŠÍ MOC
- V případě vyšší moci může prodávající zcela nebo částečně odstoupit od smlouvy nebo odložit dodávku po dobu trvání vyšší moci.
- "Vyšší moc" zahrnuje mimo jiné okolnosti, jako jsou občanské nepokoje, válka, stávky, přírodní katastrofy, epidemie, pandemie, terorismus, povětrnostní podmínky, dopravní podmínky, jako jsou zátarasy, práce na silnici nebo dopravní zácpy, požár, vládní opatření nebo podobně, a to i v případě, že se tyto okolnosti týkají pouze plnění smlouvy ze strany třetích osob, jako je dodavatel prodávajícího nebo dopravce.
- Příkladem vyšší moci je výslovně situace, kdy (hlavní) banka prodávajícího uplatňuje nebo bude uplatňovat předpisy, v jejichž důsledku může být vztah prodávajícího s touto bankou ukončen nebo hrozí jeho ukončení, pokud bude smlouva mezi prodávajícím a kupujícím zachována, jako je tomu podle názoru prodávajícího.
VI BALENÍ
- Výrobky budou zabaleny způsobem, který je obvyklý ve velkoobchodě s květinami a rostlinami, a to způsobem, který určí prodávající v souladu se správnou obchodní praxí, pokud nebude písemně dohodnuto jinak.
- Obaly, které nejsou určeny k opakovanému použití, mohou být zpoplatněny a nelze je vrátit.
- Pokud jsou výrobky dodány v opakovaně použitelných obalech (kartonové krabice) a/nebo na trvanlivém přepravním materiálu (stohovací vozíky, kontejnery, palety atd.), je kupující povinen vrátit prodávajícímu identický obalový materiál se stejnou registrací (např. čipem nebo štítkem) do týdne od dodání, a to i v případě, že je účtován poplatek za použití, pokud není písemně dohodnuto jinak.
- V případě, že vrácené zásilky nebudou odeslány včas nebo trvanlivý obalový a/nebo přepravní materiál, který je kupujícímu zapůjčen na delší dobu, nebude vrácen v přiměřené lhůtě stanovené prodávajícím, vyhrazuje si prodávající právo a) účtovat kupujícímu náklady s tím spojené a b) vymáhat po kupujícím jakoukoli další škodu, která prodávajícímu v této souvislosti vznikne, např. dodatečné náklady na pronájem.
- Veškeré náklady, které prodávající původně uhradil za dopravu zpět, budou kupujícímu účtovány zvlášť, pokud nebude písemně dohodnuto jinak. Pokud je účtována záloha, bude tato záloha vrácena po vrácení daného materiálu v dobrém stavu.
- Kupující je povinen uhradit prodávajícímu náklady na opravu nebo výměnu opakovaně použitelných a/nebo trvanlivých obalů, které byly poškozeny nebo ztraceny, a veškeré další škody, které prodávajícímu v této souvislosti vzniknou, např. náklady na další pronájem.
- V případě sporu mezi prodávajícím a kupujícím ohledně nezaplaceného množství přepravovaného materiálu jsou rozhodující administrativní záznamy prodávajícího.
VII STÍŽNOSTI
- Oznámení o reklamacích viditelných vad, včetně množství, rozměrů a/nebo hmotnosti, musí prodávající obdržet faxem, dálnopisem, e-mailem nebo telefonicky ihned po zjištění, nejpozději však do 24 hodin od obdržení. Telefonické oznámení musí být kupujícím písemně potvrzeno do dvou dnů od převzetí výrobků. Kupující nebo příjemce výrobků musí rovněž zaznamenat případnou viditelnou reklamaci při dodání na předmětných přepravních dokladech.
- Reklamace týkající se neviditelných vad dodaných výrobků musí být prodávajícímu oznámeny bezprostředně po jejich zjištění. Pokud reklamace nebyla podána písemně, musí být prodávajícímu písemně potvrzena do 24 hodin.
- Stížnost musí v každém případě obsahovat:
- podrobný a přesný popis závady (závad) podložený důkazy, například fotografiemi nebo znaleckým posudkem, a
- prohlášení o jakýchkoli dalších skutečnostech, z nichž lze vyvodit, že dodané výrobky a výrobky odmítnuté kupujícím jsou totožné.
- Kupující je povinen umožnit prodávajícímu prošetřit nebo zahájit šetření oprávněnosti reklamací na místě a/nebo převzít dodané výrobky zpět, pokud prodávající výslovně písemně nesouhlasil s upuštěním od šetření na místě. Výrobky musí být uchovávány v původním obalu.
- Reklamace, které se týkají pouze části dodaných výrobků, neopravňují kupujícího k odmítnutí celé dodávky.
- Po uplynutí lhůt uvedených v bodech VII.1 a 2 se má za to, že kupující dodané výrobky a vystavenou fakturu přijal. Prodávající pak již nebude povinen vyřizovat případné reklamace předložené kupujícím.
- Pokud se reklamace podaná kupujícím ukáže jako neoprávněná, uhradí kupující prodávajícímu veškeré náklady vzniklé v souvislosti s šetřením.
VIII ODPOVĚDNOST
- Prodávající neodpovídá za žádnou ztrátu, která vznikne kupujícímu, pokud kupující neprokáže, že ztráta byla způsobena úmyslně nebo hrubou nedbalostí prodávajícího.
- Závady týkající se případných fytosanitárních a/nebo jiných požadavků platných v zemi dovozu nezakládají nárok kupujícího na odškodnění nebo odstoupení od smlouvy, pokud kupující o těchto požadavcích předem písemně neinformoval prodávajícího.
- Prodávající nikdy neodpovídá za následné škody, které kupující utrpí. Pokud by přesto Prodávající musel škodu nahradit, odpovědnost Prodávajícího
za případnou škodu vzniklou Kupujícímu nepřesáhne fakturační hodnotu části
dodaných výrobků, na které se nárok vztahuje. - Není-li výslovně uvedeno jinak, jsou dodané výrobky určeny výhradně k dekorativním účelům a nejsou vhodné k vnitřní spotřebě. Prodávající upozorňuje, že výrobky mohou mít v případě nesprávného použití, konzumace, kontaktu a/nebo přecitlivělosti škodlivé účinky na člověka a/nebo zvířata. Kromě toho může vlhkost odkapávající z některých výrobků způsobit poškození materiálů, s nimiž přijde do styku. Kupující musí toto upozornění předat svým zákazníkům a odškodňuje prodávajícího za veškeré nároky třetích stran, včetně koncových uživatelů, v souvislosti s těmito důsledky.
IX PLATBA
- Platba musí být provedena v kanceláři prodávajícího a podle volby prodávajícího: a. čistou dobírkou; nebob. ve lhůtě stanovené prodávajícím, nebo pokud lhůta nebyla stanovena, do 30 dnů ode dne vystavení faktury, a to vkladem nebo převodem na bankovní účet určený prodávajícím; neboc. automatickým výběrem.
Případné bankovní poplatky jdou na účet kupujícího. - Kupující není oprávněn odložit platbu kupní ceny nebo odečíst jakékoli částky z kupní ceny bez předchozího výslovného písemného souhlasu prodávajícího.
- Uplynutím lhůty splatnosti se kupující dostává do prodlení. Prodávající je pak oprávněn od smlouvy s okamžitou platností odstoupit. Prodávající nenese žádnou odpovědnost za důsledky, které by toto odstoupení od smlouvy mohlo mít.
- V případě prodlení kupujícího je prodávající oprávněn účtovat úrok z prodlení ve výši 1,5 % měsíčně nebo v případě, že je zákonná sazba vyšší, v zákonné výši z dlužné částky, a to ode dne splatnosti faktury až do dne jejího úplného zaplacení. V případě prodlení kupujícího je prodávající dále oprávněn účtovat případné kurzové ztráty, které v důsledku toho vzniknou.
- Kupující se sídlem v jiném členském státě EU než v Nizozemsku musí prodávajícímu řádně písemně sdělit své identifikační číslo pro DPH. Na první žádost prodávajícího kupující dále poskytne prodávajícímu veškeré informace a doklady, které prodávající požaduje k prokázání, že výrobky byly dodány do jiného členského státu EU než Nizozemska. Kupující je povinen odškodnit prodávajícího za veškeré nároky a veškeré nepříznivé důsledky vyplývající z nesplnění nebo částečného nesplnění těchto povinností.
6.
příslušné soudní a/nebo mimosoudní náklady, které činí minimálně 15 % dlužné částky, přičemž tyto částky jsou splatné okamžitě.
X
- Vlastnické právo ke všem dodaným výrobkům zůstává prodávajícímu až do doby, kdy kupující v plné výši uhradí všechny částky, které jsou nebo budou prodávajícímu kupujícím za výrobky dodané prodávajícím splatné, včetně plateb za případné nedostatky kupujícího při plnění jeho závazků.
- Kupující nesmí dodané výrobky zastavit ani je jinak použít jako zástavu, dokud nedojde k převodu vlastnictví. Pokud třetí osoby na tyto výrobky uvalí nebo mají v úmyslu uvalit zástavní právo nebo s nimi chtějí jinak nakládat, musí o tom kupující neprodleně informovat prodávajícího.
- Kupující je vždy povinen na první žádost prodávajícího plně spolupracovat při uplatnění výhrady vlastnického práva prodávajícím. Kupující nese veškeré náklady, které Prodávajícímu vzniknou v souvislosti s jeho výhradou vlastnického práva a souvisejícími úkony, jakož i veškeré přímé a nepřímé škody, které Prodávajícímu v této souvislosti vzniknou.
- Pokud jde o výrobky určené na vývoz, od okamžiku jejich dodání do země určení se na majetkoprávní důsledky spojené s výdrží vlastnického práva použije právo země určení. Od tohoto okamžiku, pokud to dané rozhodné právo umožňuje, se kromě ustanovení bodů 1 až 3 výše použijí následující ustanovení:
- a) V případě porušení smlouvy ze strany kupujícího má prodávající právo okamžitě převzít dodané výrobky a příslušné obaly a přepravní materiály a naložit s nimi podle svého uvážení. Pokud tak stanoví zákon, bude to znamenat ukončení předmětné smlouvy.
- b) Kupující je oprávněn prodávat výrobky v rámci své běžné obchodní činnosti. Tímto postupuje veškeré pohledávky, které může nabýt vůči třetím osobám na základě takového prodeje. Prodávající tímto bere toto postoupení na vědomí a vyhrazuje si právo uplatnit veškeré takové pohledávky, jakmile kupující nesplní své platební povinnosti.
- c) Kupující může zpracovávat výrobky v rámci své běžné obchodní činnosti, ať už jsou výrobky smíchány s jinými výrobky, které prodávající nedodává. Prodávající nabude spoluvlastnické právo k novému zboží, a to v poměru, v jakém jsou výrobky Prodávajícího součástí tohoto nového zboží, jehož vlastnictví, pokud k tomu dojde, převádí Kupující tímto okamžikem na Prodávajícího, který tento převod přijímá.
- d) Pokud je prodávající ze zákona povinen na požádání odevzdat část stanovené jistoty (pokud jistota převyšuje hodnotu případných nesplacených pohledávek o určité procento), učiní tak, jakmile o to kupující požádá a pokud je to zřejmé i z účetnictví prodávajícího.
Pokud jsou k vymáhání opožděných plateb pověřeny třetí strany, je kupující povinen prodávajícímu vyúčtovat veškeré
VÝHRADA VLASTNICTVÍ
ZVLÁŠTNÍ ZÁRUKY KUPUJÍCÍHO NA PRODÁVAJÍCÍHO A Vnitrostátní a mezinárodní sankce
- Kupující zaručuje:
- a) že dodržuje a bude dodržovat sankční předpisy každé příslušné země, které se vztahují na plnění uzavřené dohody ("sankční předpisy"),
- b) že nebude přímo ani nepřímo prodávat, převádět, dodávat nebo jinak zpřístupňovat zakoupené zboží fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům, skupinám nebo veřejnoprávním či jiným organizacím, na které byly uvaleny sankce podle právních předpisů o sankcích, a
- c) že všechny povinnosti podle písmen a) a b) tohoto článku budou uloženy také každé straně, které prodává nebo dodává zboží, které koupila od prodávajícího.
- Pokud kupující nesplní své povinnosti vyplývající z tohoto článku nebo je nesplní včas nebo řádně, je prodávající oprávněn bez dalšího upozornění pozastavit plnění smlouvy s okamžitou účinností nebo smlouvu vypovědět. Prodávající nebude povinen nahradit kupujícímu jakoukoli škodu, která mu tím vznikne, zatímco kupující bude plně odpovědný za jakoukoli škodu, která může vzniknout na straně prodávajícího v důsledku nedodržení tohoto článku ze strany kupujícího.
B Vnitrostátní a mezinárodní protikorupční právní předpisy
- Kupující zaručuje:
- a) že vždy dodržuje a bude dodržovat protikorupční předpisy každé příslušné země, které se vztahují na plnění uzavřené smlouvy ("protikorupční právní předpisy"),
- b) že uplatňuje přísný zákaz, pokud jde o jakoukoli nabídku a přijetí jakéhokoli zboží nebo služeb peněžní hodnoty, jako jsou dary, výlety, zábava nebo cokoli jiného, zaměstnanci nebo členy představenstva kupujícího, pokud je to zjevně zamýšleno jako pobídka k určitému jednání v souvislosti se smlouvou nebo jejím uzavřením.
- c) že nenabídne, neslíbí ani neposkytne nic přímo ani nepřímo žádné politické straně, volební kampani, státnímu orgánu, úředníkovi nebo veřejným institucím, státním podnikům, organizacím, mezinárodním institucím atd. nebo jejich zaměstnancům za účelem získání nebo udržení nepatřičné výhody v souvislosti se smlouvou nebo prodávajícím.
- d) v souvislosti se smlouvou, jejím plněním nebo prodávajícím, že nebude nic nabízet, slibovat ani dávat či přijímat od obchodního klienta, pokud k tomu není rozumný důvod a pokud to není přiměřené v kontextu běžného chodu věcí a navíc v souladu s místními právními předpisy.
- e) že bude neprodleně informovat prodávajícího, pokud v souvislosti se smlouvou nebo jejím plněním zaznamená jakoukoli situaci, která by mohla být v rozporu s protikorupčními právními předpisy.
- Pokud kupující nesplní své povinnosti vyplývající z tohoto článku nebo je nesplní včas nebo řádně, je prodávající oprávněn bez dalšího upozornění na neplnění povinností pozastavit plnění smlouvy s okamžitou účinností nebo smlouvu vypovědět. Prodávající nebude povinen nahradit kupujícímu jakoukoli škodu, která mu tím vznikne, zatímco kupující bude plně odpovědný za jakoukoli škodu, která může vzniknout na straně prodávajícího v důsledku nedodržení tohoto článku kupujícím.
XI
XII OCHRANA ÚDAJŮ
- Prodávající je oprávněn poskytnout identifikační údaje a údaje o platbách a platební morálce kupujícího společnosti Floridata, která je sdružením velkoobchodníků v odvětví květinářství.
- Údaje uvedené v bodě XI.1 zpracovává společnost Floridata v databance, aby získala přehled o trzích, na nichž jednotliví velkoobchodníci prodávají své květinářské produkty, na jedné straně a o platební morálce jednotlivých kupujících na straně druhé.
- Údaje o prodeji květinářských produktů se zpracovávají v souhrnných číslech, z nichž nelze odvodit žádné osobní údaje. Tyto údaje jsou čas od času zveřejňovány buď společností Floridata, nebo prostřednictvím třetích stran.
- Údaje o platební morálce jednotlivých odběratelů jsou zpracovávány za účelem odhadu rizika dlužníka. Z nich lze případně odvodit osobní údaje. Údaje o platební morálce jsou společností Floridata sdíleny pouze na zvláštní žádost a za předpokladu, že žádost pochází od velkoobchodníka, který se účastní systému Floridata, a pokud slouží k omezení jeho vlastního rizika dlužníka.
- Pokud by výše uvedené činnosti společnosti Floridata kdykoli vykonávala jiná strana,
- Prodávající má právo dát výše uvedené údaje k dispozici
uvedené jiné straně, která bude ve vztahu k těmto údajům podléhat stejným omezením jako společnost Floridata.
XIII ROZHODNÉ PRÁVO/SPORY
- Všechny smlouvy, na které se tyto Všeobecné obchodní podmínky vztahují zcela nebo zčásti, se řídí nizozemským právem. Ustanovení Vídeňské úmluvy o prodeji jsou výslovně vyloučena.
- Nároky týkající se smluv, na které se vztahují tyto všeobecné obchodní podmínky, nebo z nich vyplývající může kupující uplatnit pouze u příslušného nizozemského soudu na území, kde má prodávající sídlo. Prodávající může tyto nároky předložit buď příslušnému soudu na území, kde má prodávající sídlo, nebo nizozemskému soudu na území, kde má sídlo kupující.
- V rozporu s ustanovením XII. 2 se prodávající a kupující mohou dohodnout na předložení případného sporu rozhodčímu soudu jednajícímu podle pravidel Nizozemského rozhodčího institutu, jehož rozhodnutí budou obě strany akceptovat jako závazné.
XIV ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ
- Všechny případy, které tyto Všeobecné obchodní podmínky neupravují, se rovněž řídí nizozemským právem.
- Pokud se zjistí, že některá část nebo ustanovení těchto Všeobecných obchodních podmínek je v rozporu s kogentním právním předpisem, bude se mít za to, že tato část nebo ustanovení nebyly sjednány, a tyto Všeobecné obchodní podmínky budou jinak pro strany nadále závazné. Strany pak budou jednat tak, jako by se v případě, že by o neplatnosti ustanovení věděly, dohodly na platném ustanovení, které odpovídá záměrům neplatného ustanovení, nebo na ustanovení, které se těmto záměrům nejvíce blíží. září 2020
Všeobecné obchodní podmínky Vereniging van Groothandelaren in Bloemkwekerijprodukten (VGB), září 2020