Taisyklės ir sąlygos
BENDROSIOS PARDAVIMO SĄLYGOS
parengė Gėlininkystės produktų didmenininkų asociacija (VGB) ir pateikė Amsterdamo prekybos ir pramonės rūmams Nr. 40596609.
Versija 2020 m. rugsėjo mėn.
BENDROSIOS NUOSTATOS
Šios bendrosios sąlygos taikomos visiems didmenininko (toliau - pardavėjas) teikiamiems pasiūlymams, visoms pardavėjo ir kliento (toliau - pirkėjas) sudarytoms sutartims ir šių sutarčių vykdymui. Jei raštu aiškiai nesusitarta kitaip, Pirkėjo sąlygos netaikomos.
Dėl bet kokių kintančių nuostatų turi būti aiškiai susitarta raštu. Besikeičiančioms nuostatoms bus teikiama pirmenybė Bendrųjų sąlygų atžvilgiu.
PASIŪLYMAI IR (ARBA) SUSITARIMAI
Visi pateikti pasiūlymai neįpareigoja Pardavėjo, nebent juose nurodytas terminas. Jei Pirkėjas priima neįpareigojantį pasiūlymą, Pardavėjas vis tiek gali atšaukti pasiūlymą per dvi darbo dienas nuo jo gavimo dienos.
Bet kokia Pardavėjo paskelbta informacija apie siūlomą produktą, įskaitant, bet neapsiribojant nuotraukomis, produkto specifikacijomis ir panašiais pranešimais, Pardavėjo interneto svetainėje website ar kur kitur, yra tik nuoroda. Iš jų Pardavėjui nekyla jokių įsipareigojimų, o Pirkėjas negali iš jų kildinti jokių teisių, nebent Pardavėjas aiškiai raštu nurodė, kad atitinkami produktai atitinka paskelbtą informaciją.
Sutartis bus sudaryta tuo metu, kai Pardavėjas aiškiai priims užsakymą šiame sektoriuje įprastu būdu.
Pasiūlymai yra vienkartiniai ir netaikomi pakartotiniams užsakymams.
KAINOS
Kainos yra Pardavėjo nurodytos iš gamyklos (EXW).
Jei nesusitarta kitaip, į kainas neįskaičiuotas pridėtinės vertės mokestis (PVM), importo muitai, kiti mokesčiai ir rinkliavos, kokybės patikrinimo ir (arba) fitosanitarinių tyrimų išlaidos, pakrovimo ir iškrovimo, pakavimo, transportavimo, draudimo ir bet kokios kitos išlaidos. Pardavėjas iš Pirkėjo ima visus savikainos padidinimus, kuriuos iš pradžių sumoka Pardavėjas ir (arba) kuriuos Pardavėjas privalo imti iš Pirkėjo pagal teisinį susitarimą. Transportavimo draudimas bus sudaromas tik Pirkėjui aiškiai paprašius ir jo sąskaita.
Kainos nurodomos eurais, nebent sąskaitoje faktūroje nurodyta kita valiuta.
PRISTATYMAS IR PRISTATYMO LAIKAS
Visi nurodyti pristatymo terminai yra tik orientaciniai ir jokiu būdu negali būti laikomi esminiais, nebent raštu aiškiai susitarta kitaip. Pardavėjas neatsako už jokius Pirkėjo nuostolius, patirtus dėl vėlavimo, viršijančio nurodytą pristatymo terminą.
Jei Pardavėjas negali įvykdyti užsakymo (jo dalies), jis apie tai kuo greičiau informuoja Pirkėją. Jei Pardavėjas negali pristatyti užsakyto kiekio, jis gali pristatyti mažesnį kiekį arba atidėti įvykdymą ir (arba), abipusiu susitarimu su Pirkėju, pristatyti kitus panašius arba tokios pat vertės gaminius.
- Jei raštu aiškiai nesusitarta kitaip, pristatymo vieta laikomas Pardavėjo sandėlis, perdirbimo vieta arba bet kuri kita Pardavėjo nurodyta vieta. Rizika pereina Pirkėjui pristatymo momentu arba, transportavimo atveju, tuo momentu, kai produktai perduodami vežėjui arba išvežami iš pristatymo vietos, kad būtų transportuojami, neatsižvelgiant į tai, ar transportavimas vyksta iš pristatymo vietos ir (arba) ar transportavimo išlaidas apmoka Pirkėjas, ar Pardavėjas.
- Pristatymas bus nemokamas tik tuo atveju ir tik tokia apimtimi, dėl kurios Pardavėjas susitarė ir nurodė užsakymo patvirtinime.
- Pardavėjas pasilieka teisę nevykdyti užsakymų, jei Pirkėjas per sutartą mokėjimo terminą nesumokėjo už ankstesnius pristatymus, jei Pirkėjas kitaip neįvykdė savo įsipareigojimų arba jei, Pardavėjo nuomone, yra rizika, kad Pirkėjas gali neįvykdyti savo įsipareigojimų Pardavėjui.
- Jei Pirkėjas sutartu laiku ir sutartoje vietoje neatsiima produktų, Pirkėjas nevykdo įsipareigojimų ir yra atsakingas už bet kokius kokybės nuostolius. Užsakyti produktai bus prieinami Pirkėjui sandėliavimo metu ir bus saugomi Pirkėjo sąskaita bei Pirkėjo rizika.
- Tačiau jei Pirkėjas nepriėmė produktų po riboto sandėliavimo laikotarpio (kuris gali būti laikomas pagrįstu atsižvelgiant į produkto rūšį) ir jei, Pardavėjo nuomone, siekiant apriboti nuostolius, reikia, kad produktai prarastų kokybę ir (arba) sugestų, Pardavėjas turi teisę parduoti atitinkamus produktus trečiajai šaliai.
- Pirkėjui neįvykdžius sutarties, jis neatleidžiamas nuo pareigos sumokėti visą kainą.
- Pardavėjas neatsako už bet kokius nuostolius, patirtus dėl nepristatymo.
V FORCE MAJEURE
- Nenugalimos jėgos aplinkybių atveju Pardavėjas gali visiškai ar iš dalies nutraukti sutartį arba atidėti pristatymą nenugalimos jėgos aplinkybių laikotarpiui.
- "Force majeure" apima, bet neapsiriboja, tokias aplinkybes kaip pilietiniai neramumai, karas, streikai, stichinės nelaimės, epidemijos, pandemijos, terorizmas, oro sąlygos, eismo sąlygos, tokios kaip kelių blokados, kelio darbai ar transporto spūstys, gaisras, vyriausybės priemonės ar pan., taip pat jei šios aplinkybės yra susijusios tik su sutarties vykdymu, kurį vykdo įdarbintos trečiosios šalys, tokios kaip Pardavėjo tiekėjas ar vežėjas.
- Nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių pavyzdys aiškiai apima situaciją, kai Pardavėjo (pagrindinis) bankas taiko arba taikys taisykles, dėl kurių Pardavėjo santykiai su šiuo banku gali būti nutraukti arba gali būti nutraukti, jei Pardavėjo ir Pirkėjo sutartis bus toliau vykdoma, taip mano Pardavėjas.
VI PAKUOTĖ
- Produktai pakuojami taip, kaip įprasta didmeninėje prekyboje gėlėmis ir augalais, ir tokiu būdu, kurį nustato Pardavėjas, vadovaudamasis protinga verslo praktika, nebent raštu būtų susitarta kitaip.
- Už pakartotinai nenaudojamą pakuotę gali būti imamas mokestis ir ji negrąžinama.
- Jei gaminiai pristatomi daugkartinio naudojimo pakuotėse (kartoninėse dėžėse) ir (arba) ant patvarių transporto priemonių (vežimėlių, konteinerių, padėklų ir pan.), Pirkėjas privalo grąžinti Pardavėjui identišką pakavimo medžiagą su ta pačia registracija (pvz., mikroschema arba etikete) per savaitę nuo pristatymo, taip pat jei imamas naudojimo mokestis, nebent raštu susitarta kitaip.
- Jei grąžinamos siuntos neišsiunčiamos laiku arba ilgalaikė pakuotė ir (arba) transportavimo medžiaga, kuri Pirkėjui paskolinta ilgesniam laikui, negrąžinama per Pardavėjo nustatytą protingą terminą, Pardavėjas pasilieka teisę: a) iš Pirkėjo išieškoti su tuo susijusias išlaidas ir b) išieškoti iš Pirkėjo bet kokius kitus Pardavėjo dėl to patirtus nuostolius, pavyzdžiui, papildomas nuomos išlaidas.
- Bet kokios Pardavėjo iš pradžių apmokėtos grąžinimo transportavimo išlaidos bus atskirai priskaičiuotos Pirkėjui, nebent raštu būtų susitarta kitaip. Jei imamas užstatas, jis grąžinamas grąžinus geros būklės medžiagą.
- Pirkėjas atlygina Pardavėjui sugadintos ar prarastos daugkartinio naudojimo ir (arba) patvarios pakuotės remonto ar pakeitimo išlaidas ir bet kokią kitą su tuo susijusią Pardavėjo patirtą žalą, pavyzdžiui, papildomas nuomos išlaidas.
- Kilus ginčui tarp Pardavėjo ir Pirkėjo dėl nesumokėto transporto medžiagos kiekio, pirmenybė teikiama Pardavėjo administraciniams dokumentams.
VII SKUNDAI
- Pranešimus apie pretenzijas dėl matomų defektų, įskaitant kiekius, dydžius ir (arba) svorį, Pardavėjas turi gauti faksu, teleksu, elektroniniu paštu arba telefonu iš karto po to, kai jie buvo pastebėti, bet ne vėliau kaip per 24 valandas nuo jų gavimo. Pranešimą telefonu Pirkėjas turi patvirtinti raštu per dvi dienas nuo produktų gavimo. Pirkėjas arba produktų gavėjas taip pat privalo pažymėti bet kokią matomą pretenziją pristatymo metu atitinkamuose transporto dokumentuose.
- Apie skundus dėl nematomų pristatytų produktų defektų Pardavėjui turi būti pranešta nedelsiant po jų aptikimo. Jei skundas nebuvo pateiktas raštu, jis turi būti patvirtintas Pardavėjui raštu per 24 valandas.
- Skunde bet kuriuo atveju turi būti nurodyta:
- išsamų ir tikslų defekto (-ų) aprašymą, pagrįstą įrodymais, pvz., nuotraukomis arba eksperto ataskaita; ir
- bet kokių kitų faktų, iš kurių galima daryti išvadą, kad pristatyti produktai ir Pirkėjo atmesti produktai yra tie patys.
- Pirkėjas turi sudaryti sąlygas Pardavėjui ištirti arba inicijuoti skundų pagrįstumo tyrimą vietoje ir (arba) atsiimti pristatytus gaminius, nebent Pardavėjas aiškiai raštu sutiko atsisakyti tyrimo vietoje. Produktai turi būti laikomi originalioje pakuotėje.
- Skundai, susiję tik su dalimi pristatytų produktų, nesuteikia Pirkėjui teisės atsisakyti viso pristatymo.
- Pasibaigus VII.1 ir 2 punktuose nurodytiems terminams, laikoma, kad Pirkėjas priėmė pristatytus produktus ir pateiktą sąskaitą faktūrą. Tada Pardavėjas nebeprivalės nagrinėti jokių Pirkėjo pateiktų pretenzijų.
- Jei Pirkėjo pateiktas skundas pasirodo esąs nepagrįstas, Pirkėjas atlygina Pardavėjui visas su tyrimu susijusias išlaidas.
VIII ATSAKOMYBĖ
- Pardavėjas neatsako už bet kokius Pirkėjo patirtus nuostolius, nebent Pirkėjas įrodytų, kad nuostoliai atsirado dėl Pardavėjo tyčios ar didelio neatsargumo.
- Defektai, susiję su galimais fitosanitariniais ir (arba) kitais reikalavimais, taikomais importo šalyje, nesuteikia Pirkėjui teisės į žalos atlyginimą ar sutarties nutraukimą, nebent ir tiek, kiek Pirkėjas iš anksto raštu informavo Pardavėją apie šiuos reikalavimus.
- Pardavėjas niekada neatsako už bet kokius Pirkėjo patirtus netiesioginius nuostolius. Jei Pardavėjas vis dėlto turi atlyginti nuostolius, Pardavėjo atsakomybė
už bet kokius Pirkėjo patirtus nuostolius neviršys
pristatytų produktų dalies, kuriai taikoma pretenzija, sąskaitos faktūros vertės. - Jei aiškiai nenurodyta kitaip, pristatomi produktai yra skirti tik dekoratyviniams tikslams ir nėra tinkami vidaus vartojimui. Pardavėjas atkreipia dėmesį, kad netinkamo naudojimo, vartojimo, sąlyčio ir (arba) padidėjusio jautrumo atveju produktai gali turėti žalingą poveikį žmonėms ir (arba) gyvūnams. Be to, iš kai kurių gaminių lašantis drėgmės lašas gali pakenkti medžiagoms, su kuriomis jis liečiasi. Pirkėjas privalo perduoti šį įspėjimą savo klientams ir atlygina pardavėjui visas trečiųjų šalių, įskaitant galutinius vartotojus, pretenzijas dėl šių pasekmių.
IX MOKĖJIMAS
- Apmokėjimas turi būti atliekamas Pardavėjo biure ir Pardavėjo pasirinkimu: a. grynaisiais pinigais pristatymo metu; orb. per Pardavėjo nurodytą terminą arba, jei terminas nenurodytas, per 30 dienų nuo sąskaitos faktūros išrašymo dienos, pervedant pinigus į Pardavėjo nurodytą banko sąskaitą; orc. automatinio išėmimo būdu.
Visi galimi banko mokesčiai bus mokami Pirkėjo sąskaita. - Pirkėjas negali atidėti pirkimo kainos mokėjimo ar išskaičiuoti jokių sumų iš pirkimo kainos be aiškaus išankstinio raštiško Pardavėjo leidimo.
- Pasibaigus mokėjimo terminui, Pirkėjas nevykdo įsipareigojimų. Tada Pardavėjas turės teisę nedelsiant nutraukti sutartį. Pardavėjas neatsako už jokias pasekmes, kurias gali sukelti toks sutarties nutraukimas.
- Jei Pirkėjas nevykdo įsipareigojimų, Pardavėjas turi teisę skaičiuoti 1,5 % mėnesines palūkanas arba, jei įstatyminė norma yra didesnė, įstatyminę palūkanų normą nuo neapmokėtos sumos nuo sąskaitos faktūros apmokėjimo termino dienos iki visiško apmokėjimo dienos. Jei Pirkėjas nevykdo savo įsipareigojimų, Pardavėjas taip pat turi teisę reikalauti sumokėti bet kokius dėl to patirtus nuostolius, susijusius su valiutos keitimo kursu.
- Pirkėjas, įsisteigęs kitoje ES valstybėje narėje nei Nyderlandai, privalo Pardavėjui tinkamai raštu pranešti savo PVM mokėtojo kodą. Pirmuoju Pardavėjo prašymu Pirkėjas taip pat pateikia Pardavėjui visą informaciją ir dokumentus, kurių Pardavėjas reikalauja, kad įrodytų, jog produktai buvo pristatyti į kitą ES valstybę narę nei Nyderlandai. Pirkėjas atleidžia Pardavėją nuo visų pretenzijų ir visų neigiamų pasekmių, kylančių dėl šių įsipareigojimų nevykdymo ar dalinio nevykdymo.
6.
susijusias teismo ir (arba) neteismines išlaidas, kurios sudaro ne mažiau kaip 15 proc. nesumokėtos sumos, ir šios sumos turi būti sumokėtos nedelsiant.
X
- Nuosavybės teisė į visus pristatytus produktus Pardavėjui priklauso tol, kol Pirkėjas visiškai atsiskaito su Pardavėju už visas sumas, kurias Pirkėjas moka arba mokės Pardavėjui už Pardavėjo pristatytus produktus, įskaitant mokėjimus už bet kokius Pirkėjo įsipareigojimų vykdymo trūkumus.
- Pirkėjas neturi teisės įkeisti pristatytų produktų ar naudoti juos kaip užstatą bet kokiu kitu būdu, kol nuosavybės teisė nėra perduota. Jei trečiosios šalys uždeda ar ketina uždėti areštą šiems produktams arba kitaip nori jais disponuoti, Pirkėjas privalo nedelsdamas apie tai informuoti Pardavėją.
- Pirkėjas visada privalo visapusiškai bendradarbiauti su Pardavėju, kai Pardavėjas pirmas paprašo, kad šis pasinaudotų savo nuosavybės teise. Pirkėjas atsako už visas Pardavėjo išlaidas, susijusias su nuosavybės teisės išsaugojimu ir bet kokiais susijusiais veiksmais, taip pat už bet kokius tiesioginius ir netiesioginius Pardavėjo dėl to patirtus nuostolius.
- Eksportuoti skirtiems produktams nuo jų atgabenimo į paskirties šalį momento nuosavybės teisės pasekmėms, susijusioms su nuosavybės teisės išsaugojimu, taikoma paskirties šalies teisė. Nuo to momento, jei tai leidžiama pagal taikytiną teisę, be 1-3 punktų nuostatų, taikomos toliau nurodytos nuostatos:
- a) Pirkėjui pažeidus sutartį, Pardavėjas turi teisę nedelsdamas perimti pristatytus gaminius ir atitinkamas pakavimo bei transportavimo medžiagas ir disponuoti jomis savo nuožiūra. Jei tai numatyta teisės aktuose, tai reikš atitinkamos sutarties nutraukimą.
- b) Pirkėjas turi teisę parduoti gaminius vykdydamas įprastą savo veiklą. Šiuo dokumentu jis perleidžia visus reikalavimus, kuriuos jis gali įgyti trečiųjų šalių atžvilgiu dėl tokių pardavimų. Pardavėjas pripažįsta šį perleidimą ir pasilieka teisę pareikšti bet kokius tokius reikalavimus, kai tik Pirkėjas neįvykdys savo mokėjimo įsipareigojimų.
- c) Pirkėjas gali perdirbti produktus įprastomis savo verslo sąlygomis, nepriklausomai nuo to, ar produktai sumaišyti su kitais, ne Pardavėjo tiekiamais produktais, ar ne. Pardavėjas įgyja bendrą nuosavybės teisę į naujas prekes tiek, kiek Pardavėjo produktai sudaro tų naujų prekių dalį, kurių nuosavybės teisę, jei taip atsitiktų, Pirkėjas šiuo momentu perduoda Pardavėjui, kuris šį perdavimą priima.
- d) Jei pagal įstatymus Pardavėjas privalo grąžinti dalį nustatyto užstato, kai to paprašoma (jei užstatas tam tikru procentu viršija bet kokių neįvykdytų reikalavimų vertę), jis tai padarys iš karto, kai tik Pirkėjas to pareikalaus ir jei tai bus matyti iš Pardavėjo apskaitos dokumentų.
Jei trečiosioms šalims pavedama surinkti pradelstus mokėjimus, Pirkėjas atsiskaito su Pardavėju už bet kokius
NUOSAVYBĖS TEISĖS IŠSAUGOJIMAS
SPECIALIOSIOS PIRKĖJO GARANTIJOS PARDAVĖJUI A Nacionalinės ir tarptautinės sankcijos
- Pirkėjas garantuoja:
- a) kad ji laikosi ir toliau laikysis kiekvienos atitinkamos šalies sankcijas reglamentuojančių teisės aktų, taikomų vykdant sudarytą susitarimą (toliau - sankcijas reglamentuojantys teisės aktai),
- b) kad jis tiesiogiai ar netiesiogiai neparduos, neperduos, nepristatys ar kitaip nepadarys įsigytų prekių prieinamų fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams, grupėms, viešojo sektoriaus ar kitoms organizacijoms, kurioms buvo pritaikytos sankcijos pagal sankcijas reglamentuojančius teisės aktus, ir
- c) kad visi šio straipsnio a ir b punktuose numatyti įsipareigojimai taip pat bus taikomi kiekvienai šaliai, kuriai ji parduoda arba tiekia prekes, kurias ji nusipirko iš Pardavėjo.
- Jei Pirkėjas nevykdo savo įsipareigojimų, kylančių iš šio straipsnio, arba nevykdo jų laiku ar netinkamai, Pardavėjas turi teisę, nereikalaudamas papildomo pranešimo apie įsipareigojimų nevykdymą, nedelsiant sustabdyti sutarties vykdymą arba nutraukti sutartį. Pardavėjas neprivalės atlyginti Pirkėjui dėl to atsiradusių nuostolių, o Pirkėjas bus visiškai atsakingas už bet kokius nuostolius, kurie gali atsirasti Pardavėjui dėl to, kad Pirkėjas nesilaikė šio straipsnio.
B Nacionaliniai ir tarptautiniai kovos su korupcija teisės aktai
- Pirkėjas garantuoja:
- a) kad ji visada laikosi ir toliau laikysis kiekvienos atitinkamos šalies antikorupcinių teisės aktų, taikomų sudarytos sutarties vykdymui (toliau - antikorupciniai teisės aktai),
- b) kad jis taiko griežtą draudimą Pirkėjo darbuotojams ar valdybos nariams siūlyti ir priimti bet kokias piniginės vertės prekes ar paslaugas, pavyzdžiui, dovanas, keliones, pramogas ar bet kokias kitas paslaugas, jei jos akivaizdžiai skirtos kaip paskata veikti tam tikru būdu, susijusiu su sutartimi ar jos sudarymu.
- c) nesiūlys, nežadės ir neduos nieko tiesiogiai ar netiesiogiai jokiai politinei partijai, rinkimų kampanijai, vyriausybinei įstaigai, pareigūnui ar valstybinėms institucijoms, valstybinėms įmonėms, organizacijoms, tarptautinėms institucijoms ir t. t., ar jų darbuotojams, siekdamas įgyti ar išlaikyti netinkamą naudą, susijusią su sutartimi ar Pardavėju.
- d) dėl sutarties, jos vykdymo ar Pardavėjo, kad jis nesiūlys, nežadės ir neduos nieko verslo klientui ir nepriims nieko iš jo, išskyrus atvejus, kai tam yra pagrįstas pagrindas ir tai yra pagrįsta atsižvelgiant į kasdienę veiklą, be to, tai atitinka vietos teisės aktus.
- e) kad jis nedelsdamas informuos Pardavėją, jei dėl sutarties ar jos vykdymo Pirkėjas pastebės bet kokią situaciją, kuri gali prieštarauti antikorupciniams teisės aktams.
- Jei Pirkėjas nevykdo savo įsipareigojimų, kylančių iš šio straipsnio, arba juos vykdo ne laiku ar netinkamai, Pardavėjas turi teisę, nereikalaudamas papildomo pranešimo apie įsipareigojimų nevykdymą, nedelsiant sustabdyti sutarties vykdymą arba nutraukti sutartį. Pardavėjas neprivalės atlyginti Pirkėjui dėl to atsiradusių nuostolių, o Pirkėjas bus visiškai atsakingas už bet kokius nuostolius, kurie gali atsirasti Pardavėjui dėl to, kad Pirkėjas nesilaikė šio straipsnio.
XI
XII DUOMENŲ APSAUGA
- Pardavėjas turi teisę pateikti pirkėjo identifikavimo duomenis ir duomenis apie mokėjimus bei mokėjimo elgseną gėlininkystės sektoriaus didmenininkų bendrijai "Floridata".
- XI.1 punkte nurodytus duomenis "Floridata" tvarko duomenų banke, kad galėtų susipažinti su rinkomis, kuriose atitinkami didmenininkai parduoda savo gėlininkystės produktus, ir su atskirų pirkėjų mokėjimų elgsena.
- Duomenys apie gėlininkystės produktų pardavimą tvarkomi apibendrintais skaičiais, iš kurių negalima išvesti asmens duomenų. Šiuos duomenis kartkartėmis skelbia "Floridata" arba trečiosios šalys.
- Duomenys apie atskirų pirkėjų mokėjimų elgseną tvarkomi siekiant įvertinti skolininko riziką. Iš jų gali būti išvedami asmens duomenys. Duomenimis apie mokėjimų elgseną "Floridata" dalijasi tik gavusi specialų prašymą ir su sąlyga, kad prašymą pateikia "Floridata" sistemoje dalyvaujantis didmenininkas ir kad tai padeda sumažinti jo paties skolininkų riziką.
- Jei pirmiau minėtą "Floridata" veiklą bet kuriuo metu vykdytų kita šalis,
- Pardavėjas turi teisę pirmiau minėtus duomenis perduoti
minėtai kitai šaliai, kuriai šių duomenų atžvilgiu bus taikomi tokie patys apribojimai kaip ir "Floridata".
XIII TAIKYTINA TEISĖ / GINČAI
- Visoms sutartims, kurioms visiškai ar iš dalies taikomos šios Bendrosios sąlygos, taikoma Nyderlandų teisė. Vienos pirkimo-pardavimo konvencijos nuostatos aiškiai netaikomos.
- Pirkėjas gali pateikti reikalavimus, susijusius su sutartimis, kurioms taikomos šios bendrosios sąlygos, arba kylančius iš jų, tik kompetentingam Nyderlandų teismui toje teritorijoje, kurioje yra Pardavėjo registruota buveinė. Pardavėjas tokius reikalavimus gali pateikti arba kompetentingam teismui toje teritorijoje, kurioje yra Pardavėjo registruota buveinė, arba Nyderlandų teismui toje teritorijoje, kurioje yra Pirkėjo registruota buveinė.
- Priešingai XII. 2, Pardavėjas ir Pirkėjas gali susitarti perduoti bet kokį ginčą spręsti arbitražo teismui, veikiančiam pagal Nyderlandų arbitražo instituto taisykles, kurio sprendimą abi šalys pripažįsta kaip privalomą.
XIV BAIGIAMOJI NUOSTATA
- Visus atvejus, kurių Bendrosios sąlygos nenumato, taip pat reglamentuoja Nyderlandų teisė.
- Jei nustatoma, kad kuri nors šių Bendrųjų sąlygų dalis ar nuostata prieštarauja imperatyvioms teisės normoms, ta dalis ar nuostata bus laikoma nesuderinta, o šios Bendrosios sąlygos ir toliau liks šalims privalomos. Tokiu atveju šalys elgsis taip, tarsi, jei būtų žinojusios apie nuostatos negaliojimą, būtų susitarusios dėl galiojančios nuostatos, kuri atitinka negaliojančios nuostatos ketinimus, arba dėl nuostatos, kuri yra artimiausia tiems ketinimams.2020 m. rugsėjo mėn.
Vereniging van Groothandelaren in Bloemkwekerijprodukten (VGB) bendrosios pardavimo sąlygos, 2020 m. rugsėjo mėn.